Keine exakte Übersetzung gefunden für استحقاق الطفل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch استحقاق الطفل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tableau Allocations familiales
    جدول : استحقاق الطفل
  • - Le montant des allocations familiales est révisé le 1er janvier de chaque année en fonction de l'augmentation du coût de la vie.
    - يتــم تعديــل استحقاق الطفل كل سنة في 1كانون الثاني/يناير حسب الزيادة في تكاليف المعيشة.
  • Prestations axées sur la famille Le Nunavut n'a pas modifié sa méthode d'exécution du programme de la Prestation nationale pour enfants depuis 1999.
    لم تحدث أي تغييرات في الطريقة التي ينفذ بها إقليم نونافوت برنامج استحقاقات الطفل الوطنية منذ عام 1999.
  • Les fonds obtenus grâce à ces déductions sont réinvestis dans le programme de Prestation pour enfants du Nunavut et le supplément territorial pour les parents.
    ويُعاد استثمار الأموال المتحققة من هذا الخصم في تمويل استحقاقات الطفل في نونافوت والعلاوة التكميلية الإقليمية للأسر العاملة.
  • En 2004, la Saskatchewan a amélioré la stratégie en augmentant les prestations et la portée des programmes de supplément d'emploi, de prestations pour enfants et de prestations de santé familiale.
    وفي عام 2004، عززت ساسكاتشوان هذه الاستراتيجية بفضل زيادة الاستحقاقات وتوسيع نطاق كل من برنامج العلاوة التكميلية للعمل، واستحقاقات الطفل، والاستحقاقات الصحية للأسرة.
  • b) Le 1.1.2003, la Loi relative aux allocations familiales, 2002 à 2003, (L. 167(I)/2002, telle que modifiée par les Lois 22(I)/2003 et 57(I)/2003) a remplacé la Loi relative aux allocations familiales versées aux familles d'au moins trois enfants, 2002 (L. 8(I)/2002) et la Loi sur les allocations familiales, 1987 (L.
    (ب) - واعتباراً من 1/1/2003، حل محل قانون استحقاق الطفل للأسر التي لديها ثلاثة أطفال لعام 2002 (L.8(1)/2002) وقانون استحقاق الطفل لعام 1987 (L.314/1987)، قانون استحقاق الطفل لعامي 2002 إلى 2003 (L.167(1)/2002) بالصيغة المعدل بها بواسطة القانونين 21(1)/2003 و57(1)/2003.
  • Veuillez consulter le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques pour des renseignements supplémentaires sur la prestation pour enfants de la Nouvelle-Écosse.
    وللحصول على مزيد من المعلومات عن استحقاقات الطفل في نوفا سكوتيا، انظر التقرير الخامس لكندا عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
  • < Tableau 11-9 > Prestations du congé de maternité et du congé parental
    الجدول 11-9 استحقاقات إجازة الأمومة واستحقاقات إجازة رعاية الطفل*
  • - Le niveau de revenu familial pris en compte dans la colonne 3, est le revenu non imposable des trois années précédant le droit à prestations et le niveau de revenu familial pris en compte dans la colonne 4 correspond à deux fois le revenu non imposable des trois années précédant le droit à prestations.
    - مستوى دخل الأسرة الذي يؤخذ في الاعتبار في العمود الثالث هو مستوى الدخل غير الخاضع للضريبة خلال ثلاث سنوات قبل الحق في استحقاق الطفل ومستوى دخل الأسرة الذي يؤخذ في الاعتبار في العمود الرابع هو ضعف مستوى الدخل غير الخاضع للضريبة خلال ثلاث سنوات قبل الحق في استحقاق الطفل.
  • En Estonie, la protection de la maternité est garantie par la loi sur les contrats de travail, la loi sur la Fonction publique, la loi sur les jours de travail et de repos, la loi sur les congés, la loi sur l'Assurance maladie, la loi sur les cotisations sociales, la loi sur les Allocations familiales et la loi sur les Pensions de l'État.
    وحماية الأمومة في إستونيا مضمونة بقانون عقود الاستخداملعمل، وقانون الخدمة العامة، وقانون وقت العمل والراحة، وقانون الإجازات، وقانون التأمين الصحي، وقانون الضريبة الاجتماعية، وقانون استحقاقات الطفل، وقانون تأمين المعاشات التقاعدية الحكومية.